специално българско издание: глава 19 том 006 стр. 29 - 29
специално унгарско издание: глава 19 том 006 стр. 60 - 60
специално латвийско издание: глава 19 том 006 стр. 60 - 60
специално малтийско издание: глава 19 том 006 стр. 60 - 60
специално полско издание: глава 19 том 006 стр. 60 - 60
специално словашко издание: глава 19 том 006 стр. 60 - 60
специално чешко издание: глава 19 том 006 стр. 60 - 60
специално литовско издание: глава 19 том 006 стр. 60 - 60
специално хърватско издание: глава 19 том 011 стр. 48 - 48
специално словенско издание: глава 19 том 006 стр. 60 - 60
специално румънско издание: глава 19 том 006 стр. 29 - 29
специално естонско издание: глава 19 том 006 стр. 60 - 60
Document number
-
ELI Identifier: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/1496/oj
-
Celex-Nr.: 32002R1496
Dates
-
Date of document: 21/08/2002
-
Date of effect: 29/08/2002 ; влизане в сила дата на публикуване +7 виж член 4
-
Date of end of validity: 09/01/2015 ; отменен от 32012R1215
Classifications
-
EuroVoc thesaurus
-
Subject matter
-
Directory of EU legislation
Miscellaneous information
-
Author: Европейска комисия
-
Form: Регламент
Relationship between documents
- Treaty: Договор за създаване на Европейската общност (консолидиран текст 1992 г.)
-
Legal basis:
Legal instrument Provision 32001R0044 - A74 32001R0044 - A04P2 32001R0044 - A44 32001R0044 - A03P2 -
Amendment to:
Legal instrument Amendment type Provision 32001R0044 изменение изменение анекс 2 от: 2002-08-29 32001R0044 изменение изменение анекс 1 от: 2002-08-29 -
Amended by:
Amendment type Legal instrument Provision мълчаливо отменен от 32012R1215 от: 2015-01-10
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 44/2001 на Съвета от 22 декември 2000 г. относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела (1) , и по-специално член 3, параграф 2, член 4, параграф 2 и членове 44 и 74 от него,
като има предвид, че:
| (1) |
Съгласно член 3, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 44/2001 лицата с местоживеене на територията на една държава-членка могат да бъдат призовани пред съда на друга държава-членка само по правилата, посочени в раздели 2 - 7 от глава II, които се отнасят до компетентността. Съгласно член 3, параграф 2 по отношение на тях не могат да се прилагат правила за компетентност, които са дадени в приложение I. |
| (2) |
Следователно, ако някое от правилата за компетентност, които са изброени в приложение I, бъде отменено в някоя държава-членка, съдържанието на списъка следва да бъде изменено. |
| (3) |
Молбата за декларация за изпълняемост в една държава-членка на решение, което е постановено в друга държава-членка и изпълняемо на нейна територия, се подава до компетентните органи, посочени в списъка на приложение II към Регламент (ЕО) № 44/2001. |
| (4) |
Членове 38 и следващи и член 57, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 44/2001 разрешават молбата за декларация за изпълняемост на автентичен съдебен акт да се подаде пред нотариус в качеството му на компетентен орган. |
| (5) |
Съгласно член 74 от Регламент (ЕО) № 44/2001 държавите-членки нотифицират Комисията за текстовете на изменението на списъците с компетентните органи, които са включени в приложения I—IV. |
| (6) |
Нидерландия нотифицира Комисията за изменение в правилата за компетентност, които са дадени в приложение I и в списъка на компетентните съдилища или органи по приложение II, както и Германия нотифицира Комисията за изменение в списъка на компетентните съдилища или органи по приложение II. Следователно Регламент (ЕО) № 44/2001 следва да бъде съответно изменен, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
В приложение I към Регламент (ЕО) № 44/2001 осмо тире, което се отнася до Нидерландия, се заличава.
В приложение II към Регламент (ЕО) № 44/2001 текстът, „в Германия, председателят на камарата на Landgericht“ се заменя със следния текст:
„в Германия:
|
а) |
председателят на камарата на Landgericht; |
|
б) |
нотариус („…“) в рамките на процедура за декларация за изпълняемост на автентичен акт“. |
В приложение II към Регламент (ЕО) № 44/2001 текстът „в Нидерландия, председателят на arrondissementsrechtbank“ се заменя със следния текст:
„в Нидерландия voorzieningenrechtbank van de rechtbank“.
Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 21 август 2002 година.
За Комисията
António VITORINO
Член на Комисията
Source
-
EUR-Lex
EUR-Lex is a legal portal maintained by the Publications Office with the aim to enhance public access to European Union law.
Except where otherwise stated, all intellectual property rights on EUR-Lex data belong to the European Union.
© European Union, http://eur-lex.europa.eu/, 1998-2015 Link to document text: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/BG/ALL/?uri=CELEX:32002R1496
Important legal notice: In accordance with Regulation (EU) № 216/2013 only the legislation of the European Union published in the printed edition prior to July 1, 2013 and the electronic edition of the Official Journal of the European Union after July 1, 2013 (including) is deemed authentic and produces legal effects.





