Регламент (ЕО) № 1496/2002 на Комисията от 21 август 2002 година за изменение на приложение I (правила за компетентност по член 3, параграф 2 и член 4, параграф 2) и на приложение II (списък на компетентни съдилища или органи) към Регламент (ЕО) № 44/2001 на Съвета относно подсъдността, признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела

Publication reference
No longer in force , Date of end of validity 09/01/2015 ; Repealed by 32012R1215
ОВ L 225, 22.08.2002 г., стр. 13-13 (DA, DE, EL, EN, ES, FI, FR, IT, NL, PT, SV)

специално българско издание: глава 19 том 006 стр. 29 - 29

специално унгарско издание: глава 19 том 006 стр. 60 - 60

специално латвийско издание: глава 19 том 006 стр. 60 - 60

специално малтийско издание: глава 19 том 006 стр. 60 - 60

специално полско издание: глава 19 том 006 стр. 60 - 60

специално словашко издание: глава 19 том 006 стр. 60 - 60

специално чешко издание: глава 19 том 006 стр. 60 - 60

специално литовско издание: глава 19 том 006 стр. 60 - 60

специално хърватско издание: глава 19 том 011 стр. 48 - 48

специално словенско издание: глава 19 том 006 стр. 60 - 60

специално румънско издание: глава 19 том 006 стр. 29 - 29

специално естонско издание: глава 19 том 006 стр. 60 - 60

Languages, formats and link to OJ
Bibliographic notice

Document number

  • ELI Identifier: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/1496/oj

  • Celex-Nr.: 32002R1496

Dates

  • Date of document: 21/08/2002

  • Date of effect: 29/08/2002 ; влизане в сила дата на публикуване +7 виж член 4

  • Date of end of validity: 09/01/2015 ; отменен от 32012R1215

Miscellaneous information

  • Author: Европейска комисия

  • Form: Регламент

Relationship between documents

Document text

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 44/2001 на Съвета от 22 декември 2000 г. относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела (1) , и по-специално член 3, параграф 2член 4, параграф 2 и членове 44 и 74 от него,

като има предвид, че:

(1)

Съгласно член 3, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 44/2001 лицата с местоживеене на територията на една държава-членка могат да бъдат призовани пред съда на друга държава-членка само по правилата, посочени в раздели 2 - 7 от глава II, които се отнасят до компетентността. Съгласно член 3, параграф 2 по отношение на тях не могат да се прилагат правила за компетентност, които са дадени в приложение I.

(2)

Следователно, ако някое от правилата за компетентност, които са изброени в приложение I, бъде отменено в някоя държава-членка, съдържанието на списъка следва да бъде изменено.

(3)

Молбата за декларация за изпълняемост в една държава-членка на решение, което е постановено в друга държава-членка и изпълняемо на нейна територия, се подава до компетентните органи, посочени в списъка на приложение II към Регламент (ЕО) № 44/2001.

(4)

Членове 38 и следващи и член 57, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 44/2001 разрешават молбата за декларация за изпълняемост на автентичен съдебен акт да се подаде пред нотариус в качеството му на компетентен орган.

(5)

Съгласно член 74 от Регламент (ЕО) № 44/2001 държавите-членки нотифицират Комисията за текстовете на изменението на списъците с компетентните органи, които са включени в приложения I—IV.

(6)

Нидерландия нотифицира Комисията за изменение в правилата за компетентност, които са дадени в приложение I и в списъка на компетентните съдилища или органи по приложение II, както и Германия нотифицира Комисията за изменение в списъка на компетентните съдилища или органи по приложение II. Следователно Регламент (ЕО) № 44/2001 следва да бъде съответно изменен,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

В приложение I към Регламент (ЕО) № 44/2001 осмо тире, което се отнася до Нидерландия, се заличава.

Член 2

В приложение II към Регламент (ЕО) № 44/2001 текстът, „в Германия, председателят на камарата на Landgericht“ се заменя със следния текст:

„в Германия:

а)

председателят на камарата на Landgericht;

б)

нотариус („…“) в рамките на процедура за декларация за изпълняемост на автентичен акт“.

Член 3

В приложение II към Регламент (ЕО) № 44/2001 текстът „в Нидерландия, председателят на arrondissementsrechtbank“ се заменя със следния текст:

„в Нидерландия voorzieningenrechtbank van de rechtbank“.

Член 4

Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 21 август 2002 година.

За Комисията

António VITORINO

Член на Комисията

(1) ОВ L 12, 16.1.2001 г., стр. 1 .


Source