специално хърватско издание: глава 19 том 013 стр. 119 - 120
Document number
-
ELI Identifier: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/712/oj
-
Celex-Nr.: 32007D0712
Dates
-
Date of document: 15/10/2007
-
Date of effect: 15/10/2007 ; влизане в сила дата на документа
-
Date of end of validity: ---
Classifications
-
EuroVoc thesaurus
-
Subject matter
-
Directory of EU legislation
Miscellaneous information
-
Author: Съвет на Европейския съюз
-
Form: Решение
-
Additional Info: неприложим за Дания
Procedure
-
Procedure number: Internal procedure
Relationship between documents
- Treaty: Договор за създаване на Европейската общност (консолидиран текст 1992 г.)
-
Legal basis:
Legal instrument Provision 12006E061 - PTC) 12006E300 - P2L1 -
Amendment to:
Legal instrument Amendment type Provision 52007PC0387 приемане -
Instruments cited:
Legal instrument Affected Provision 41968A0927(01) 41988A0592 32001R0044 12006E/PRO/04 12006E/PRO/05
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 61, буква в) във връзка с член 300, параграф 2, първа алинея от него,
като взе предвид предложението на Комисията,
като има предвид, че:
| (1) |
На 16 септември 1988 г. държавите-членки на Европейските общности подписаха международно споразумение с Република Исландия, Кралство Норвегия и Конфедерация Швейцария относно компетентността и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела (1) („Конвенцията от Лугано“), като по този начин разшириха спрямо Исландия, Норвегия и Швейцария прилагането на разпоредбите на Брюкселската конвенция от 27 септември 1968 г., имаща същия предмет на правна уредба (2) („Брюкселската конвенция“). |
| (2) |
През 1998—1999 г. в рамките на ad hoc работна група, в която участват и Швейцария, Норвегия и Исландия, започнаха преговори за преразглеждане на Брюкселската конвенция и на Конвенцията от Лугано. Резултат от тези преговори е приемането на проектоконвенция, изготвена от работната група и одобрена от Съвета на срещата на 27 и 28 май 1999 г. |
| (3) |
Последващите преговори в рамките на Съвета въз основа на посочения текст доведоха до приемането на Регламент (ЕО) № 44/2001 на Съвета от 22 декември 2000 г. относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела (3) , с което разпоредбите на Брюкселската конвенция бяха актуализирани и системата за признаване и изпълнение стана по-бърза и по-ефективна. |
| (4) |
Предвид паралелността на правилата, предвидени в Брюкселската конвенция и Конвенцията от Лугано по отношение на компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела, разпоредбите на Конвенцията от Лугано следва да се приведат в съответствие с правилата на Регламент (ЕО) № 44/2001, за да се постигне същата степен на обмен на съдебни решения между държавите-членки на ЕС и съответните държави от ЕАСТ. |
| (5) |
В съответствие с Протокола относно позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за създаване на Европейската общност, Дания не участва в прилагането на мерки по дял IV от Договора за създаване на Европейската общност. За да се прилагат разпоредбите на Конвенцията от Лугано за Дания, Дания следва да участва като договаряща се страна по нова конвенция със същия предмет на правна уредба. |
| (6) |
С решение от 27 септември 2002 г. Съветът оправомощи Комисията да започне преговори с оглед приемането на нова Конвенция от Лугано относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела. |
| (7) |
От името на Общността Комисията договори такава конвенция с Исландия, Норвегия, Швейцария и Дания. |
| (8) |
В съответствие с член 3 от Протокола относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за създаване на Европейската общност, Обединеното кралство и Ирландия участват в приемането и прилагането на настоящото решение. |
| (9) |
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокола относно позицията на Дания, посочен по-горе, Дания не участва в приемането на настоящото решение, не е обвързана от него, нито е субект на неговото прилагане. |
| (10) |
Конвенцията, парафирана в Брюксел на 28 март 2007 г., следва да бъде подписана, |
РЕШИ:
Конвенцията относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела, която ще замести Конвенцията от Лугано от 16 септември 1988 г., се одобрява с настоящото решение от името на Европейската общност, при условие на сключването на посочената конвенция.
Текстът на конвенцията е приложен към настоящото решение.
Председателят на Съвета е упълномощен да посочи лицето(ата), оправомощено(и) да подпише(ат) от името на Общността Конвенцията относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела.
Съставено в Люксембург на 15 октомври 2007 година.
За Съвета
Председател
L. AMADO
(1) Конвенция относно компетентността и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела ( ОВ L 319, 25.11.1988 г., стр. 9 ).
(2) Брюкселска конвенция относно компетентността и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела ( ОВ L 299, 31.12.1972 г., стр. 32 ). (Консолидиран вариант в ОВ C 27, 26.1.1998 г., стр. 1 ).
(3) ОВ L 12, 16.1.2001 г., стр. 1 . Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1791/2006 ( ОВ L 363, 20.12.2006 г., стр. 1 ).
Source
-
EUR-Lex
EUR-Lex is a legal portal maintained by the Publications Office with the aim to enhance public access to European Union law.
Except where otherwise stated, all intellectual property rights on EUR-Lex data belong to the European Union.
© European Union, http://eur-lex.europa.eu/, 1998-2015 Link to document text: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/BG/ALL/?uri=CELEX:32007D0712
Important legal notice: In accordance with Regulation (EU) № 216/2013 only the legislation of the European Union published in the printed edition prior to July 1, 2013 and the electronic edition of the Official Journal of the European Union after July 1, 2013 (including) is deemed authentic and produces legal effects.





