Sonderausgabe in lettischer Sprache: Kapitel 19 Band 005 S. 3 - 857
Sonderausgabe in slowakischer Sprache: Kapitel 19 Band 005 S. 3 - 857
Sonderausgabe in bulgarischer Sprache: Kapitel 19 Band 005 S. 3 - 857
Sonderausgabe in tschechischer Sprache: Kapitel 19 Band 005 S. 3 - 857
Sonderausgabe in estnischer Sprache: Kapitel 19 Band 005 S. 3 - 857
Sonderausgabe in slowenischer Sprache: Kapitel 19 Band 005 S. 3 - 858
Sonderausgabe in kroatischer Sprache: Kapitel 19 Band 002 S. 3 - 857
Sonderausgabe in maltesischer Sprache: Kapitel 19 Band 005 S. 3 - 857
Sonderausgabe in rumänischer Sprache: Kapitel 19 Band 005 S. 3 - 857
Sonderausgabe in litauischer Sprache: Kapitel 19 Band 005 S. 3 - 857
Sonderausgabe in polnischer Sprache: Kapitel 19 Band 005 S. 3 - 857
Sonderausgabe in ungarischer Sprache: Kapitel 19 Band 005 S. 3 - 857
Document number
-
ELI Identifier: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/350/oj
-
Celex-Nr.: 32002D0350
Dates
-
Date of document: 03/04/2002
-
Date of effect: 13/05/2002 ; Wirksamwerden Datum der Zustellung
-
Date of notification: 13/05/2002
-
Date of end of validity: ---
Classifications
-
EuroVoc thesaurus
-
Subject matter
-
Directory of EU legislation
Miscellaneous information
-
Author: Europäische Kommission
-
Form: Entscheidung
-
Addressee: Die fünfzehn Mitgliedstaaten: Belgien, Dänemark, Deutschland, Irland, Griechenland, Spanien, Frankreich, Italien, Luxemburg, Niederlande, Österreich, Portugal, Finland, Schweden, Vereinigtes Königreich
Relationship between documents
- Treaty: Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft (Konsolidierte Fassung 1992)
-
Legal basis:
Legal instrument Provision 32000R1348 - A17PTA) 32000R1348 - A17PTB) -
Amendment to:
Legal instrument Amendment type Provision 32001D0781 Änderung Änderung Anhang 2 ab: DATNOT 32001D0781 Änderung Vervollständigung Anhang 1 ab: DATNOT 32001D0781 Änderung Vervollständigung Anhang 2 ab: DATNOT 32001D0781 Änderung Änderung Anhang 1 ab: DATNOT
Entscheidung der Kommission
vom 3. April 2002
zur Änderung der Entscheidung 2001/781/EG zur Erstellung eines Handbuchs über die Empfangsstellen und eines Glossars über die Schriftstücke, die nach Maßgabe der Verordnung (EG) Nr. 1348/2000 des Rates über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten zugestellt werden können
(Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2002) 1132)
(2002/350/EG)
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN -
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft,
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1348/2000 des Rates vom 29. Mai 2000 über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten(1), insbesondere auf Artikel 17 Buchstaben a) und b),
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN -
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft,
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1348/2000 des Rates vom 29. Mai 2000 über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten(1), insbesondere auf Artikel 17 Buchstaben a) und b),
in Erwägung nachstehender Gründe:
HAT FOLGENDE ENTSCHEIDUNG ERLASSEN:
Anhang I der Entscheidung 2001/781/EG (Handbuch nach Artikel 17 Buchstabe a) der Verordnung (EG) Nr. 1348/2000) wird gemäß Anhang I dieser Entscheidung geändert.
Anhang II der Entscheidung 2001/781/EG (Glossar nach Artikel 17 Buchstabe b) der Verordnung (EG) Nr. 1348/2000) wird gemäß Anhang II dieser Entscheidung geändert.
Diese Entscheidung ist an alle Mitgliedstaaten gerichtet.
Brüssel, den 3. April 2002
Für die Kommission
Antonio Vitorino
Mitglied der Kommission
(1) ABl. L 160 vom 30.6.2000, S. 37.
(2) ABl. L 298 vom 15.11.2001, S. 1.
ANHANG I
HANDBUCH MIT ANGABEN ÜBER DIE EMPFANGSSTELLEN
1. INHALTSVERZEICHNIS: Die Worte "Deutschland: siehe ABl. C 151 vom 22.5.2001, S. 4" werden ersetzt durch: >PLATZ FÜR EINE TABELLE>
2. Der folgende Abschnitt wird nach den Angaben Belgiens eingefügt:
ALEMANIA - /TYSKLAND - /DEUTSCHLAND - /ΓΕΡΜΑΝΙΑ - /GERMANY - /ALLEMAGNE - /GERMANIA - /DUITSLAND - /ALEMANHA - /SAKSA - /TYSKLAND
>PLATZ FÜR EINE TABELLE>
>PLATZ FÜR EINE TABELLE>
>PLATZ FÜR EINE TABELLE>
>PLATZ FÜR EINE TABELLE>
>PLATZ FÜR EINE TABELLE>
>PLATZ FÜR EINE TABELLE>
>PLATZ FÜR EINE TABELLE>
>PLATZ FÜR EINE TABELLE>
ANHANG II
GLOSSAR DER ZUSTELLBAREN SCHRIFTSTÜCKE
1. INHALTSVERZEICHNIS: Die Worte "Deutschland: siehe ABl. C 151 vom 22.5.2001, S. 4" werden ersetzt durch: >PLATZ FÜR EINE TABELLE>
2. Der folgende Abschnitt wird nach den Angaben Belgiens eingefügt:
ALEMANIA - /TYSKLAND - /DEUTSCHLAND - /ΓΕΡΜΑΝΙΑ - /GERMANY - /ALLEMAGNE - /GERMANIA - /DUITSLAND - /ALEMANHA - /SAKSA - /TYSKLAND
>PLATZ FÜR EINE TABELLE>
Source
-
EUR-Lex
EUR-Lex is a legal portal maintained by the Publications Office with the aim to enhance public access to European Union law.
Except where otherwise stated, all intellectual property rights on EUR-Lex data belong to the European Union.
© European Union, http://eur-lex.europa.eu/, 1998-2015 Link to document text: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/ALL/?uri=CELEX:32002D0350
Important legal notice: In accordance with Regulation (EU) № 216/2013 only the legislation of the European Union published in the printed edition prior to July 1, 2013 and the electronic edition of the Official Journal of the European Union after July 1, 2013 (including) is deemed authentic and produces legal effects.





