Решение на Съвета от 27 април 2006 година за сключване на споразумение между Европейската общност и Кралство Дания относно компетентността, признаването и изпълнението на решения по граждански и търговски дела

Publication reference
In force
ОВ L 120, 05.05.2006 г., стр. 22-22 (CS, DA, DE, EL, EN, ES, ET, FI, FR, HU, IT, LT, LV, NL, PL, PT, SK, SL, SV),
ОВ L 294M, 25.10.2006 г., стр. 8-8 (MT)

специално българско издание: глава 19 том 008 стр. 37 - 37

специално румънско издание: глава 19 том 008 стр. 37 - 37

специално хърватско издание: глава 19 том 005 стр. 10 - 10

Languages, formats and link to OJ
Bibliographic notice

Document number

  • ELI Identifier: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/325/oj

  • Celex-Nr.: 32006D0325

Dates

  • Date of document: 27/04/2006

  • Date of effect: 27/04/2006 ; влизане в сила дата на документа

  • Date of end of validity: ---

Miscellaneous information

  • Author: Съвет на Европейския съюз

  • Form: Решение

  • Additional Info: Настоящият акт не се прилага за Дания, CNS 2005/0055

Procedure

Relationship between documents

Document text

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 61, буква в) от него във връзка с член 300, параграф 2, първа алинея, първо изречение и член 300, параграф 3, първа алинея от него,

като взе предвид предложението на Комисията,

като взе предвид становището на Европейския парламент (1) ,

като има предвид, че:

(1)

В съответствие с членове 1 и 2 от Протокола за позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и Договора за създаване на Европейската общност Дания не е задължена от разпоредбите на Регламент (ЕО) № 44/2001 на Съвета от 22 декември 2000 г. относно компетентността, признаването и изпълнението на решения по граждански и търговски дела (2) , нито е субект на тяхното прилагане.

(2)

Комисията договори споразумение между Европейската общност и Кралство Дания, с което включи Дания в обхвата на разпоредбите на Регламент (ЕО) № 44/2001.

(3)

Споразумението бе подписано от страна на Европейската общност на 19 октомври 2005 г. при възможно сключване на по-късен етап в съответствие с Решение 2005/790/ЕО на Съвета от 20 септември 2005 г. (3) .

(4)

В съответствие с член 3 от Протокола за позицията на Обединеното кралство и Ирландия, приложен към Договора за Европейския съюз и Договора за създаване на Европейската общност, Обединеното кралство и Ирландия взимат участие в приемането и прилагането на настоящото решение.

(5)

В съответствие с членове 1 и 2 от Протокола за позицията на Дания Дания не участва в приемането на настоящото решение и не е обвързана от него, нито е субект на прилагането му.

(6)

Споразумението следва да бъде одобрено,

РЕШИ:

Член 1

Споразумението между Европейската общност и Кралство Дания относно компетентността, признаването и изпълнението на решения по граждански и търговски дела се одобрява от страна на Общността.

Член 2

Председателят на Съвета е оправомощен да посочи лице, което е упълномощено да извърши нотификацията по член 12, параграф 2 от споразумението.

Съставено в Люксембург на 27 април 2006 година.

За Съвета

Председател

L. PROKOP

(1) Становище от 23 март 2006 г. (все още непубликувано в Официален вестник на Европейския съюз ).

(2) ОВ L 12, 16.1.2001 г., стр. 1 . Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2245/2004 на Комисията ( ОВ L 381, 28.12.2004 г., стр. 10 ).

(3) ОВ L 299, 16.11.2005 г., стр. 61 .


Source