Document metadata
- Date of document: 30/11/2009
- Date of effect: 30/11/2009
- Celex-Nr. of the basic act: 32006D0326
- Celex-Nr.: 02006D0326-20091130
- ELI Identifier: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/326/2009-11-30
- Form: Консолидиран текст
- Additional Info: LASTMODIN 32009D0943
Изменен с
|
Официален вестник |
||||
|
No |
page |
date |
||
|
L 331 |
26 |
16.12.2009 |
||
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 27 април 2006 година
за сключване на Споразумението между Европейската общност и Кралство Дания за връчване на съдебни и извънсъдебни документи по граждански или търговски дела
(2006/326/ЕО)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 61, буква в) от него, във връзка с член 300, параграф 2, първа алинея, първото изречение и член 300, параграф 3, първа алинея от него,
като взе предвид предложението на Комисията,
като взе предвид становището на Европейския парламент ( 1 ),
|
(1) |
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокола за позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и Договора за създаване на Европейската общност, Дания не е обвързана от разпоредбите на Регламент (ЕО) № 1348/2000 на Съвета от 29 май 2000 г. за връчване на съдебни и извънсъдебни документи по граждански или търговски дела в държавите-членки ( 2 ), нито е субект на тяхното прилагане. |
|
(2) |
Комисията договори споразумение между Европейската общност и Кралство Дания, с което включи Дания в обхвата на разпоредбите на Регламент (ЕО) № 1348/2000. |
|
(3) |
Споразумението бе подписано от страна на Европейската общност на 19 октомври 2005 г. при възможно сключване на по-късен етап в съответствие с Решение 2005/794/ЕО на Съвета от 20 септември 2005 г. ( 3 ). |
|
(4) |
В съответствие с член 3 от Протокола за позицията на Обединеното кралство и Ирландия, приложен към Договора за Европейския съюз и Договора за създаване на Европейската общност, Обединеното кралство и Ирландия взимат участие в приемането и прилагането на настоящото решение. |
|
(5) |
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокола за позицията на Дания Дания не участва в приемането на настоящото решение и не е обвързана от него, нито е субект на прилагането му. |
|
(6) |
Споразумение следва да бъде одобрено, |
РЕШИ:
1. За целите на прилагането на член 5, параграф 2 от споразумението Комисията преценява, преди да вземе решение за изразяване на съгласието на Общността, дали международното споразумение, което Дания предвижда да сключи, не засяга ефективността на споразумението и не накърнява правилното функциониране на системата, установена от това споразумение.
2. Комисията взема мотивирано решение в рамките на 90 дни след като бъде уведомена от страна на Дания за намерението ѝ да сключи въпросното международно споразумение.
Ако въпросното международно споразумение отговаря на условията, посочени в параграф 1, взетото от Комисията решение изразява съгласието на Общността в съответствие с член 5, параграф 2 от споразумението.
Комисията уведомява държавите-членки за международните споразумения, които Дания е получила разрешение да сключи в съответствие с член 1а.
Председателят на Съвета е оправомощен да посочи лице, което е упълномощено да извърши нотификацията по член 10, параграф 2 от споразумението.
( 1 ) Становище от 23 март 2006 г. (все още непубликувано в Официален вестник на Европейския съюз ).
( 2 ) ОВ L 160, 30.6.2000 г., стр. 37.
( 3 ) ОВ L 300, 17.11.2005 г., стр. 53.
Source
-
EUR-Lex
EUR-Lex is a legal portal maintained by the Publications Office with the aim to enhance public access to European Union law.
Except where otherwise stated, all intellectual property rights on EUR-Lex data belong to the European Union.
© European Union, http://eur-lex.europa.eu/, 1998-2015 Link to document text: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/BG/ALL/?uri=CELEX:02006D0326-20091130
Important legal notice: In accordance with Regulation (EU) № 216/2013 only the legislation of the European Union published in the printed edition prior to July 1, 2013 and the electronic edition of the Official Journal of the European Union after July 1, 2013 (including) is deemed authentic and produces legal effects.





